烏蛟騰郊遊徑→谷埔→鹿頸 Wu Kau Tang Country Trail → Kuk Po → Luk Keng


建議集合時間: 0930
建議集合地點:大埔火車站B出口

長度:8.7公里
需時:330
最高:250m(離開郊遊徑/谷埔茘枝窩方向)
難度:★★★
起點交通
(1) 20R專線小巴前往烏蛟騰,班次疏落,坐上午7:40班次,下一班9:10詳情請按此。另外該路線有慣例,總站開出時,會預留一個坐位,給沿線其他乘客。

專線小巴只運載1619人,如果人數過多,坐新界的士去烏蛟騰,大約$120

(2) 275R巴士前往烏蛟騰總站落車,只限紅日詳情請按此

終點交通
綠色小巴56K前往粉嶺火車站,詳情請按此

地圖

食野:谷埔松記
地址沙頭角谷埔村



Suggest time of assembling 0930
​Suggest location of assemblingExit B, Tai Po Market Railway Station

Length8.7km
Time330
Highest250m (Leave Wu Kau Tang Country Trail/ Sign direction to Kuk Po and Lai Chi Wo)
Difficulty★★★

Starting point public transport
(1) Green Mini Bus Route 20R toward to Wu Kau Tang, limited schedule, take 7:40am, if next schedule is 9:10am, click here for information. For this green mini route got a tradition rule, will keep reserve 1 to 2 seats for other pick up station passenger.

The Green Mini Bus maximum carry 16/19 peoples, if too many people, take Green Taxi go to Wu Kau Tang, about $120.


(2) Bus Route 275R go to Wu Kau Tang, get off at Wu Kau Tang terminus, limit on Sundays and Public Holidaysclick here for information.

End point public transport
Green Mini Bus Route 56K go to Fanling Railway Station, click here for information

Map

Eat:
Chung Kee Store
Add.: Kuk Po Village, Sha Tau Kok, Fanling


請按此GPS定位地圖 Click here for Full Screen GPS Location

Map
路線地圖


高度落差圖

Elevation


Wu Kau Tang
烏蛟騰














Starting Point of Wu Kau Tang Country Trail
烏蛟騰郊遊徑起點




































This is highest point of today hiking, at 250m
這是今日行山最高點,海拔250米






Left: Going to Kuk Po: Right: Going to Tiu Tang Lung via Fan Kei Tok.
左面:往谷埔;右面:經糞箕托前往吊燈籠


The warning sign going to Tiu Tang Leng
前往吊燈籠的警告牌








Aegiceras corniculatum (Hong Kong Native)
蠟燭果(香港原生植物)

Many-petaled Mangrove (Hong Kong Native)
木欖(香港原生植物)

Air-plant
落地生根

Hong Kong Camellia (Hong Kong Native)
香港茶(香港原生植物)

Large-leaved Abcaus Plant (Hong Kong Native)
艾膠算盤子(香港原生植物)

Maesa perlarius (Hong Kong Native)
鯽魚膽(香港原生植物)

Lavender Sorrel
紅花酢漿草

Fire-cracker Vine
炮仗花

Wikstroemia leptophylla
細葉蕘花

Pubescent Knotweed (Hong Kong Native)
伏毛蓼(香港原生植物)

Banana Shrub
含笑

Changeable Rose-mallow
木芙蓉











A Ma Wat
亞媽笏








Overlooking to Sha Tau Kok (Hong Kong) and Shatoujiao (Shenzhen, China)
遠眺香港及中國深圳的沙頭角


Overlooking to Sha Tau Kok (Hong Kong) and Shatoujiao (Shenzhen, China)
遠眺香港及中國深圳的沙頭角












This is my first time very close to see helicoper landing
這是我第一次近距離見到直昇機降落
Fan Shui Au

分水凹


This is my first time very close to see helicoper landing
這是我第一次近距離見到直昇機降落
Fan Shui Au

分水凹


This is my first time very close to see helicoper landing
這是我第一次近距離見到直昇機降落
Fan Shui Au

分水凹




Fan Shui Au
分水凹
9th year of Republic of China calendar, A.D. 1920
民國9年,公元1920





















































Kuk Po Lo Wai (Kuk Po Old Town)
谷埔老圍






























Chung Kee Store, Kuk Po
谷埔松記 














Kuk Po, Starling Inlet and opposite side is Shenzhen (China)
谷埔沙頭角海和對岸中國深圳




































Pearl mussel
珍珠蚌 








Real peral
堅既珍珠






















Former Kai Choi School
前啓才學校



Song's Soy Bean Pudding
宋伯山水豆腐花
Soy Bean Pudding
豆腐花



















Shui Cham Tsui Pai
水浸咀排






Fung Hang
鳳坑






































Kai Kuk Shue Ha
鷄谷樹下














Luk Keng
鹿頸